-
I want to walk axl out on the field.
أريد أن أمشى مع " أكسل" إلى المعلب
-
Strange, I usually get some sign when Lilith is in town — dogs forming into packs, blood weeping down the wall.
غريب , كنت أحصل على مؤشر عندما تكون " ليليث " في البلدة كلاب تتشكل إلى معلبات دماء تنسكب على الجدران
-
Convenience forever, freshness never! Uh-huh.
،طعام مُعلّب إلى الابد !و أبداً للطعام الطازج
-
Bullies tend to have very bad self- esteem.
توجه إلى آكل لحوم البقر المعلبة لتحصل على الإحترام
-
I'm taking canned goods to school for the needy.
أنا أحمل بعض الطعام المعلّب إلى المدرسة من أجل التبرّع به
-
A man can live on packaged food from here till Judgment Day if he's got enough rosemary.
الرجل يستطيع الي على الطعام المعلَّب من هنا إلى يوم الحساب إذا حصل على التوابل الكافيه
-
He was locked in a cell less than five minutes, yet somehow, someone, something got in there and snapped his head backwards like a PEZ dispenser.
ورغم ذلك تسلّل إليه شخصٌ أو شيئٌ ما وكسر عنقه إلى الخلف كغطاء المعلّبات
-
You take away a man's TV during the heat wave... you might as well pack up the canned goods and just head for the basement.
اذا اخذت تلفاز رجل خلال ...الموجة الحارة فيستحسن أن تعدّ البضائع المعلبة وتذهب الى السرداب
-
The public response to the book’s description of unsanitaryconditions in the industry was so strong that the United States Congress enacted the Pure Food and Drug Act – the first law torequire labeling of contents on food packages – the very sameyear.
وكانت ردود الأفعال الجماهيرية على الوصف الذي قدمته الروايةللظروف غير الصحية التي أحاطت بهذه الصناعة قوية إلى الحد الذي دفعالكونجرس الأميركي إلى استنان قانون سلامة الأغذية والأدوية ـ وهو أولقانون يشترط وضع بطاقات تشير إلى محتويات المعلبات الغذائية ـ فيالعام نفسه.
-
As the UNCTAD profile notes, graduation would lead to the imposition of a 24.3% tariff on exports of canned and fresh fish products to EU markets as the Maldives will loose eligibility for duty-free access granted by EU to LDCs. Over 95% of the Maldives canned tuna are exported to the EU market.
ويفيد الموجز القطري لملديف الذي أعده الأونكتاد أن الإخراج من القائمة سيؤدي إلى فرض تعريفة جمركية بنسبة 24.3 في المائة على الصادرات من منتجات السمك المعلب والطازج إلى أسواق الاتحاد الأوروبي، بالنظر إلى أن ملديف ستفقد أهليتها للنفاذ المعفى من الرسوم الجمركية إلى الأسواق الممنوح من الاتحاد الأوروبي لأقل البلدان نموا.